Food Scene
めいどるちぇ(Maidolce)
http://www.maidolce.com/
Japanese original culture Maid cafe.
26 Recomendado por los habitantes de la zona
Maidolce
5-chōme-1-15 Nipponbashiめいどるちぇ(Maidolce)
http://www.maidolce.com/
Japanese original culture Maid cafe.
http://www.d-imai.com/tenpo/tenpo_honten.html
243 Recomendado por los habitantes de la zona
Dotombori Imai honten
1-chōme-7-22 Dōtonborihttp://www.d-imai.com/tenpo/tenpo_honten.html
Everything Else
Namba Parks
2-chōme-10-70 Nanbanakahttp://www.nambaparks.com/en.html
http://www.howto-osaka.com/
You can go directly to Kansai Airport.
2390 Recomendado por los habitantes de la zona
Namba Station
Nanba-5-chōme-10 Chuo Wardhttp://www.howto-osaka.com/
You can go directly to Kansai Airport.
Essentials
http://www.donki.com/en/index.php?&pre=le
Famous discount store
1472 Recomendado por los habitantes de la zona
Don Quijote Dotombori
7-13 Souemonchōhttp://www.donki.com/en/index.php?&pre=le
Famous discount store
KUROMON ICHIBA MARKET.
The Kitchen of Osaka.
http://honyaku.j-server.com/LUCKUROMON/ns/tl.cgi/http%3a//www.kuromon.com/?SLANG=ja&TLANG=en&XMODE=0&XCHARSET=utf-8&XJSID=0
2932 Recomendado por los habitantes de la zona
Kuromon Market
Nipponbashi-1-chōme-16 Chuo WardKUROMON ICHIBA MARKET.
The Kitchen of Osaka.
http://honyaku.j-server.com/LUCKUROMON/ns/tl.cgi/http%3a//www.kuromon.com/?SLANG=ja&TLANG=en&XMODE=0&XCHARSET=utf-8&XJSID=0
Sightseeing
Soemoncho Crystal Bldg.
1-13 Souemonchōhttp://soemon-cho.com/
The symbol of Osaka
OSAKA CASTLE.
http://www.museum.or.jp/osakajo/
3465 Recomendado por los habitantes de la zona
Parque del Castillo de Osaka
Ōsakajō-1 Chuo WardThe symbol of Osaka
OSAKA CASTLE.
http://www.museum.or.jp/osakajo/
http://www.tsutenkaku.co.jp/
"Tsutenkaku, the symbol of Naniwa" that towers over the
town of Shinsekai, Osaka.
2055 Recomendado por los habitantes de la zona
Tsutenkaku
1-chōme-18-6 Ebisuhigashihttp://www.tsutenkaku.co.jp/
"Tsutenkaku, the symbol of Naniwa" that towers over the
town of Shinsekai, Osaka.
http://www.abenoharukas-300.jp/en/
“Harukas” is an old Japanese expression meaning “to brighten, to clear up.”
sweeping views of Osaka from its top floor 300 meters in the air.
2395 Recomendado por los habitantes de la zona
Abeno Harukas
1-chōme-1-43 Abenosujihttp://www.abenoharukas-300.jp/en/
“Harukas” is an old Japanese expression meaning “to brighten, to clear up.”
sweeping views of Osaka from its top floor 300 meters in the air.
http://www.jazga.or.jp/tennoji/
Tennoji Zoo.
3058 Recomendado por los habitantes de la zona
Zoológico de Osaka Tennoji
1-108 Chausuyamachōhttp://www.jazga.or.jp/tennoji/
Tennoji Zoo.
Sumiyoshitaisha Station
Nagaochō-3 Sumiyoshi Wardhttp://www.sumiyoshitaisha.net/
Nanba Grand Kagetsu
11-6 Nanbasennichimaehttp://www.yoshimoto.co.jp/ngk/
http://www.kuchu-teien.com/index.html
1337 Recomendado por los habitantes de la zona
Edificio Umeda Sky
1-chōme-1-88 Ōyodonakahttp://www.kuchu-teien.com/index.html
Entertainment & Activities
Spa World
3-chōme-4-24 Ebisuhigashihttp://www.spaworld.co.jp/
http://www.kaiyukan.com/thv/ferriswheel/
629 Recomendado por los habitantes de la zona
Tempozan Ferris Wheel
1-chōme-1-10 Kaigandōrihttp://www.kaiyukan.com/thv/ferriswheel/
http://www.kaiyukan.com/index.html
1923 Recomendado por los habitantes de la zona
Acuario Kaiyukan de Osaka
1-chōme-1-10 Kaigandōrihttp://www.kaiyukan.com/index.html
Arts & Culture
Universal Studios Japan
Sakurajimahttp://www.usj.co.jp/